Le mot vietnamien "bạt tai" se traduit en français par "donner une tape à l'oreille" ou "donner une claque à l'oreille". C'est une expression qui désigne l'action de frapper légèrement quelqu'un à l'oreille, souvent pour exprimer une réprimande ou une mise en garde.
Dans un contexte plus figuratif, "bạt tai" peut être utilisé pour décrire une situation où quelqu'un reçoit une critique ou une remarque cinglante, même sans un contact physique. Par exemple, si quelqu'un reçoit une remarque acerbe lors d'une discussion, on pourrait dire qu'il a "reçu un bạt tai verbal".
Bien que "bạt tai" soit principalement associé à l'action physique, il peut également avoir une connotation figurative dans certains contextes, comme une critique ou une réprimande verbale.
Il est essentiel d'utiliser "bạt tai" avec prudence, car son interprétation peut varier selon le contexte.